1439-Karsavas-pilsetas-gimnazija-01-0026
Wurde dechiffriert vonAnna9
BeendetJa
BestätigtJa
Korrigiert2022-01-14 22:39:51
Dechiffrierung

138.

Div bolūži paļtī dziāria
Padzāruši plederē
Div boleni karā gōja
Dūmōdami, gōdodami.
Vai byus īt, vai naīt,
Voi palikt šaī ziamī.
Šimā ziamī vītu taisa
Kas taisēja soldotam?
Soldats guļ iz akmiņa
Capureite zam gaļveni
Saule kaulus balynoj
Vējeņš motus purinoj
Plyks zūbineņs rūceņos.

139.

Īšu īšu te nabyušu
Te na muna sāta
Uz sovu tāvu, māmeni
Uz brōlim, mōseņom
Te pušna maizeite
Tōs maņ poši nadūd
Tōs maņ poši žāloj.

140

Gona bārnim darbeņa
Gon na vaira pracys
Jau pi gola dīneņas
Gon nūsveida placi.
Svīdit, svīdit darbeni
Jau rītej sauleite
Jau aizmyga putneni
Jau rōdōs zvaigzneitis.
Bo mēness sudobradzeivs
Rodos nu zam ziamis
Tymss apjemia, vyss brīsmeigs
Nakts jau sazajiāmia.
Bet koļč īsim sēteņā
Koļč vakariņōsim
Koleidz gordā mīdzenī
Kaulus dusynōsim.
Gaida myusu vakareņs
Mōte verās lūgā
Gaida pīneņs, maduteņs
Muns broleits, kai ūga.

Text dechiffrieren
SammlungArchiv der Lettischen Folklore
KollektionCollection of Kārsava Town Gymnasium
Stichwörter

We use cookies to improve your experience on our website. By browsing this website, you agree to our use of cookies. Read more.